רחל בּוֹימְווֹל (4 במרץ 1914 באודסה, אוקראינה - 16 ביוני 2000 בירושלים). סופרת יידיש, משוררת ומתרגמת. כתבה גם בלשון הרוסית.

רחל בוימוול היא בתו של יהודה-ליב בוימוול, שחקן מנהל תיאטרון ומחבר אופרות. יהודה-ליב בוימוול נרצח בפוגרום, בשנת 1920, בעת סיבוב הופעות עם הלהקה היהודית שלו. רחל גדלה בבית ספוג ערכי תרבות, יהודיים וכלליים, שהשפות המדוברות בו היו יידיש ורוסית.

שיריה הראשונים של רחל בוימוול נדפסו בירחון הנוער הקומוניסטי, הקומסומול, ביידיש, "פיאנער", שיצא לאור במוסקבה בשנות העשרים הראשונות. היא הייתה אז ילדה בת תשע, אבל אמה התעקשה לרשום את השירים הללו ולפרסמם.

בעת מלחמת העולם השנייה, נדדה רחל בוימוול עם משפחתה מזרחה, ומצאה מחסה בטשקנט, אוזבקיסטן. עם תום המלחמה שבה לרוסיה והשתקעה במוסקבה, שם כתבה שירים, שירים לילדים, סיפורים ומעשיות. היא עצמה תרגמה את יצירותיה מיידיש לרוסית, וספריה, כעשרים במספר, נדפסו בשתי הלשונות. בשנת 1971 עלתה רחל בוימוול לישראל, והשתקעה עם משפחתה בירושלים.

כתיבתה בכל הסוגות היא מלאת דמיון, חריפת ביטוי, רעננה ומגובשת. ספריה עוררו עניין בין הקוראים הרוסיים, ושנים עשר מהם נדפסו במשך השנים. משיריה תורגמו לעברית שירים בודדים, בידי אוריאל אופק, אברהם שלונסקי ושמואל יזרעאלי. שניים מספריה גם תורגמו נדפסו בעברית.

ספריה ביידיש

  • קינדער לידער. (שירי ילדים). ראכעלע בוימוואל. מאסקווע : צענטראלער פעלקער-פארלאג פון פ.ס.ס.ר., 1931.
  • פיאנערנ : קינדער-לידער (חלוצים - שירי ילדים). ראכל בוימוואל. מאסקווע : עמעס, 1934.
  • לידער (שירים). ראכל בוימוואל. מינסק : מעלוכע-פארלאג, 1936.
  • וויינשל-ביימער בליענ (עצי הדובדבן פורחים). ראכל בוימוואל. מינסק : מעלוכע-פארלאג, 1939.
  • לידער (שירים). ראכל בוימוואל. מאסקווע : דער עמעס, 1940.
  • ליבשאפט : לידער (אהבה : שירים). ר. בוימוואל. מאסקווע : אגיז - מעלוכע-פארלאג דער עמעס, 1947.
  • אויסגעבענקט (געגועים). רחל בוימוואל. תל אביב : פארלאג י.ל. פרץ, תשל"ב 1972.
  • א מאל איז געווען א העלפאנד : מעשהלעך פאר קליין און גרויס (פעם היה פיל : סיפורים לקטנים וגדולים). רחל בוימוואל. תל אביב : פארלאג י.ל. פרץ, תשל"ג 1973.
  • דניאל פינקלקרויט : א יידישער אקטיאר 1894-1971 (דניאל פינקלרויט - שחקן יהודי). צונויפגעשטעלט רחל בוימוואל. (ירושלים, 1974).
  • פון ליד צו ליד (משיר לשיר). רחל בוימוואל. (ירושלים, 1977).
  • דריי העפטן (שלוש מחברות). רחל בוימוואל. ירושלים, 1979.
  • אליין דאס לעבן (החיים לבד). רחל בוימוואל. ירושלים : שמואל און רבקה הורוויץ-פאנד ביי דער יידישער קולטור געזעלשאפט, תשמ"ד 1983.
  • מיין יידיש (היידיש שלי). רחל בוימוואל. תל אביב : שמואל און רבקה הורוויץ-ליטעראטור-פאנד ביי דער יידישער קולטור-געזעלשאפט, תשמ"ח 1988.
  • ווונדערוועלט (עולם פלא). רחל בוימוואל. ירושלים : הארץ, תשנ"א 1990.
  • אנטקעגן דעם וואס איר זאגט : אידיאמאטישע אויסדרוקן (בקשר למה שאתה אומר : ביטויים אידיומאטיים). רחל בוימוואל. ירושלים : פארלאג הארץ, תשנ"א 1991.
  • צוגעבונדקייט : 170 נייע לידער (קשר רגשי : 170 שירים חדשים). רחל בוימוואל. ירושלים : הארץ, תשנ"ה 1995.
  • טרייסט און טרויער : הונדערט נייע לידער (נחמה וצער : מאה שירים חדשים). רחל בוימוואל. ירושלים : הארץ, תשנ"ח 1998.

ספריה של רחל בוימוול בעברית

  • חמישים אגדה ואגדה, תרגם שלמה אבן-שושן, ציירה מיכל אפרת, הקיבוץ המאוחד, 1973.
  • שירי זמנים שונים, תרגום: כמה מתרגמים, הביא לדפוס שלמה אבן-שושן, הקיבוץ המאוחד, תל אביב, 1989.

לקריאה נוספת

  • בערל כהן. לעקסיקאן פון יידיש שרייבערס. ניו יארק : רעיה אילמאן-כהן, 1986.

 

        מילון יידי-עברי
       חומר לימודי 
תרגול
משחקים
שירים
יצירות
סימני ניקוד
    חג והווי יהודי
משוררים וסופרים
        פרויקטי גמר
קישורים
כתבו לנו
ידיש:ד"ר שושנה דומינסקי
מונה כניסות: 408056

תכנות: דודי זוהר 2006 אוּרי הרדוף 2009 גד אבן חיים 2017-2016
כל הזכויות שמורות ©