כינויים אחרים לציון כינוי גוף – כינויי הרמז
ווער - מי
תפקיד תחבירי
תרגום
נושא
נאָמינאַטיוו
ווער
מי
מושא ישיר
אַקוזאַטיוו
וועמען
אֶת מִי
מושא עקיף
דאַטיוו
* וועמען
* תלוי במילת היחס
יחסת קניין
גענעטיוו
וועמענס
שֶׁל מי
פֿון וועמען
עמעצער - מִישֶׁהוּ
עמעצער
מישהו
עמעצן
אֶת מִישהו
* עמעצן
עמעצנס
שֶׁל מישהו
פֿון וועמעצן
יעדערער – כּל אֶחד "כל אדם"
כשמתייחסים לקבוצות הכוללות גברים ונשים כאחד, משתמשים בצורת הזכר:
איך רעד מיט יעדערן פֿון די מענטשן [ אני מדבר עם כל אחד מהאנשים]
זכר
נקבה
יעדערער
כּל אֶחד
יעדערע
כּל אַחת
יעדערן
אָת כּל אֶחד
אֶת מ כּל אַחת
*יעדערן
*
יעדערנס
שָׁל כּל אֶחד
יעדערערס
שֶׁל כּל אַחת
פֿון יעדערן
שֶׁל כּל אֶחד
פֿון יעדערער
הכינוי – יעדער – כּל
בא לפני שמות עצם ונוטה כתגית ידוע.
סתמי
יעדער
יעדע
יעדעס
יעדן
*יעדן
* יעדער
* תלוי במילת היחס - יעדן
פֿון יעדן
פֿון יעדער
קיינער ניט – אף אחד
קיינער ניט
אַף אֶחָד
קיינעם ניט
אֶת אַף אֶחָד
* קיינעם ניט
קיינעמס ניט
שֶׁל אַף אֶחָד
כינויי הרמז
דער, די ו-דאָס עשויים לשמֵש ככינויי הרמֶז בהוראת "זֶה", "זאת" ו"אלה" .
הם מוטים כדרך הטיית תגיות הידוע.
כשמשתמשים בכינויי הרמז בתפקיד של שם-עצם תהיינה הסיומות ביחס קניין –מס לזכר
ו-רס לנקבה
יענעמס טאַטע [האבא של ההוא ] : יענערס טאַטע [האבא של ההיא ]
רבים
יענער
יענע
יענץ
יענעם
*יענעם
*יענער
יענעמס
יענערס
יענעס
פֿון יענעם
פֿון יענער
פֿון יענע