אנה מרגולין (ביידיש: אַננאַ מאַרגאָלין; ברוסית: Анна Марголин; באנגלית: Anna Margolin) הוא שם עטה של רוזה הרנינג לבנסבוים (ביידיש: ראָזע האַרנינג לעבענסבוים; ברוסית: Роза Лебенсбойм; באנגלית: Rosa Harning Lebensboym) (1887–1952), משוררת יידיש יהודיה-רוסייה-אמריקאית.
נולדה בברסט ליטובסק, אז חלק מן האימפריה הרוסית. התחנכה בבית ספר תיכון שבו למדה עברית תחת הפסבדונים "חנה גרוס".[1] בשנת 1913 התיישבה סופית בארצות הברית.[2] מרגולין הייתה קשורה בשתי קבוצות משוררים יידיים של התקופה: "די יונגע" ו"האינטרוספקטיביסטים", אך אופייה של שירתה ייחודי לה. קנתה את פרסומה בעיקר בשל ספר שיריה היחיד, "לידער" (יידיש: "שירים") אשר יצא לאור בשנת 1929.
אַננאַ מאַרגאָלין, לידער, 1929.
אַנאַ מאַרגאָלין, לידער (הקדמה: אברהם נאווערשטערן), ירושלים: מאגנס, 1991, ISBN 965-223-761-2
Drunk from the Bitter Truth: The Poems of Anna Margolin (Translated: Shirley Kumove), SUNY, 2005. ISBN 0-7914-6579-9. הערות שוליים
1 B. Shlevin, The Brest of Our Dreams, Translated by Jenni Buch and Dr. Samuel )
2 Shirley Kumove, Drunk from the Bitter Truth: The Poems of Anna Margolin (
קישורים חיצוניים
שרה זילברשטיין-שוורץ, אנה מרגולין, ב-Jewish Women Encyclopedia (באנגלית)
חנה מלאָטעק, אַננאַ מאַרגאָלין — אַ טאַלאַנטירטע דיכטערין (אנה מרגולין - משוררת מוכשרת), ליום הזיכרון ה-55 למותה, פארווערטס, 2 במרץ 2007
Leonard Prager, The Poetry of Anna Margolin , Mendele: Yiddish literature and , Vol. 1 no. 10, June 3, 1991
.